Thank youと言われた時の返し方3選!自然に聞こえる英語表現

英語で「Thank you!」と言われた時、

どう返していますか?

学校で習った定番の「You’re welcome!」

実は、正しいけれど少しかしこまった印象を与えることもあるんです。

「You’re welcome!」は正しいけど、いつでも自然とは限らない?

たとえばこんな日常のシーン。

  • エレベーターでボタンを押してあげたとき
  • 階段やエスカレーターで道を譲ったとき
  • カフェでペンを拾ってあげたとき

相手が「Thank you!」とお礼を言ってくれたけど、

「あっ、あっ」と言葉に詰まってそのまま笑って終わった。

そんな経験、ありませんか?

もちろん「You’re welcome!(どういたしまして)」も正解です。

ただ、こういったさりげないシーンでは、少し堅く聞こえてしまうことがあります。

日本語でも「どういたしまして」より軽い言い方がありますよね

日本語でも、

「どういたしまして」よりも

「いえいえ」「大丈夫ですよ〜」

と軽く返すこと、よくありますよね。

英語でも同じように、もっと自然でフレンドリーな言い回しがあります。

自然で使いやすい返し方3選

次の3つは、日常会話でとてもよく使われるフレーズです。

No problem!(問題ないですよ)

That’s OK!(大丈夫ですよ)

Sure.(いいですよ/どうぞ)

どれも軽やかで親しみやすい印象を与えます。

カジュアルなシーンで使うと、自然に会話がつながります。

シーンによって使い分けよう

「You’re welcome!」はフォーマルな場面では最適。

一方で、日常のちょっとしたやり取りには

上の3つのフレーズがぴったりです。

シーンに合わせて言葉を選べると、

会話の印象がぐっと良くなりますよ。

英語で一番大事なのは「言葉」よりも「気持ち」

大切なのは、表情や声のトーン。

笑顔で「No problem!」と言うだけでも、

相手に「感じのいい人だな」と伝わります。

英語は完璧さよりも、伝えようとする姿勢が何より大事。

気持ちがこもっていれば、多少文法が違ってもちゃんと伝わります。

まとめ

  • 「You’re welcome!」は正しいが、少しかしこまった印象
  • カジュアルな場面では「No problem!」「That’s OK!」「Sure.」がおすすめ
  • 一番大事なのは、笑顔と伝えたい気持ち

YK Englishでは、
日常で“自然に話せる英語”を身につけたい大人の方をサポートしています。
LINE登録で「英語フレーズ集」などの特典もお届けしています。